Envoyer message

Voir aussi

Mary Breil

Working with language across the world


Ville: Washington
Pays: États-Unis

Type d'associé:
PREMIUM


Classement LEXIS:
Membre depuis Juin 2010

Services: Traduction
Catégorie de services: Traduction • Révision • Révision finale • Interprétation • Localisation de sites Web • Mise en Page
Langue maternelle: Portugais
Nationalité: Portugal
Années d'expérience: 25 année
Données professionnelles: • Lexis
Capacité de travail par jour: jusqu’à 5000 mots
Logiciel de Traduction (Outils de TAO): SDL Trados
Autres Logiciels: Adobe Acrobat • Adobe Dreamweaver • Adobe Flash • Editor HTML • Macromedia Freehand • Microsoft Excel • Microsoft Frontpage • Microsoft Publisher • Microsoft Powerpoint • Microsoft Word • Autres
Moyens de livraison: CD • DVD • email • FTP • HTTP (site web)
Combinaisons linguistiques:
• Anglais > Portugais
• Portugais > Anglais
• Espagnol > Portugais
Domaines de spécialisation:
Nouvelles Technologies:  Sciences de l’Information et de la Communication • Ingénierie informatique • Média • Plateformes numériques
Secteur Primaire et Tourisme:  Sciences forestières • Art culinaire • Hôtellerie • Industrie alimentaire • Voyages et Tourisme
Médecine et Santé:  Acupuncture et Médecine orientale • Pharmacologie • Médecine (générale) • Microbiologie et Bactériologie • Neurologie • Psychologie sociale • Psychiatrie • Santé • Médecine du travail et Hygiène industrielle • Santé publique • Technologies médicales • Toxicologie
Mathématiques et Sciences Naturelles:  Anatomie • Biométrie
Sciences sociales:  Administration et Gestion • Criminalistique • Science Politique • Criminologie • Droit et Jurisprudence • Économie • Éducation • Finances • Humanités et Études humanistiques • Marketing • Affaires • Publicité • Sociologie
autres Sciences humaines:  Anthropologie • Philosophie • Histoire • Psychologie • Ressources humaines
Arts:  Architecture • Art • Arts visuels et de performances • Design • Études cinématographiques • Photographie • Jeux • Littérature • Musique • Théâtre
Présentation:
Working beyond words is a challenge I like to put myself up everyday!

A translator not only has to deliver a great work in other language, but most important he has to understand the words that he his working and has to compose the text into a perfect melody.